译文
潇水奔腾出九疑,临源湘水逶迤行。
二水会合空旷处,水清流缓波涛平。
江岸高馆耸云霄,更有危楼倚山隈。
雨后初晴天色朗,纤云舒卷碧空尽。
秋高气爽日正中,江天一色无纤尘。
才闻渔父低声唱,忽听羁鸿哀声鸣。
见此胜景岂不乐?难以自制思绪分。
登高欲遣杂念去,更招思念故乡情。
无心游玩驾舟返,小舟徘徊人迟疑。
注释
(1)浚:此处指水深。
(2)临源:山名,《百家注柳集》云:“九疑、临源,潇湘所出。”
(3)泓澄:水清而广。停风雷:谓波平涛息,水流转缓。
(4)轩霞表:高耸于云霄之外。轩,飞貌。
(5)澄霁:天色清朗。
(6)杳杳:远貌。
(7)豫:欢乐。
(8)裁:自制。
(9)远念:对远方故乡的思念。
(10)驶:快速行进。
(11)沿洄:顺流而下曰沿,逆水而上曰洄。