译文几间茅草屋悠闲地面临着水面,我穿着窄小的衣衫戴着短小的帽子徜徉在那垂杨的树丛里边。要说花朵还是去年开得最鲜红,那可是一夜之间春风把它吹开了,它怎能不红艳艳。可是今夜的新月在那树梢上仰卧着,我中午喝酒一喝也就醉倒了,直到醒来便是这夜晚。什么东西最关系到人的感情,想去想来还是那深藏在那树丛里面的黄鹂鸟叫唤的两三声。
注释(1)闲:悠闲,闲适。(2)窄袖短帽:指便装衣帽。(3)梢梢:树梢。(4)新月:农历月初形状如钩的月亮。(5)偃:息卧。(6)关情:使人动情;关,牵动,动心。